केशसंस्कारकं चैव करकर्णादिभूषणम् । भर्तुरायुष्यमिच्छंती दूरयेन्न पतिव्रता
keśasaṃskārakaṃ caiva karakarṇādibhūṣaṇam | bharturāyuṣyamicchaṃtī dūrayenna pativratā
L’épouse dévouée, désirant la longue vie de son époux, doit s’éloigner des parures excessives des cheveux et des ornements des mains, des oreilles et autres.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; didactic instruction in context)
Scene: Interior of a gṛhastha home: a devoted wife in simple attire, setting aside elaborate hair-adornment and heavy ornaments, hands in a gentle anjali, conveying quiet resolve for her husband’s longevity.
Restraint and modest living are presented as dharmic supports for marital harmony and the husband’s well-being.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a general dharma-instruction within the Dharmāraṇya section.
A behavioral niyama (restraint from adornment), framed as an āyuṣya-oriented discipline.