Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

पञ्चयज्ञक्रियां चापि पक्तिं दैनंदिनीमपि । गृहस्थाश्रमिणः पञ्चसूनाकर्म दिनेदिने

pañcayajñakriyāṃ cāpi paktiṃ dainaṃdinīmapi | gṛhasthāśramiṇaḥ pañcasūnākarma dinedine

Le maître de maison doit accomplir les rites des cinq grands yajña, ainsi que la cuisson quotidienne. Jour après jour, le gṛhastha contracte inévitablement, par la vie ordinaire, les cinq fardeaux « semblables à l’abattage » (pañca-sūnā).

पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासपूर्वपदम्; विशेषणम्
यज्ञsacrifice
यज्ञ:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपदम्
क्रियाम्the rite of the five sacrifices
क्रियाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'पञ्च-यज्ञ-क्रियाम्' द्विगु-समासः (पञ्च यज्ञाः यस्याः सा/तत्)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपात
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (also)
पक्तिम्cooking/meal-preparation
पक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दैनंदिनीम्daily
दैनंदिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैनंदिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (पक्तिम् इत्यस्य)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात
गृहस्थhouseholder
गृहस्थ:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदम्
आश्रमिणःof the householder (āśrama-follower)
आश्रमिणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआश्रमिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; 'गृहस्थ-आश्रमिणः' = गृहस्थाश्रमस्य आश्रमिणः (of one belonging to the householder-āśrama)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; समासपूर्वपदम्
सून(household) harms/defiling acts
सून:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसून (प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपदम्; (सूनाः = हिंसास्थानानि/दोषहेतवः)
कर्मthe set of five (sūnā-)acts
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'पञ्च-सूना-कर्म' द्विगु-समासः
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; पुनरुक्त-सप्तमी
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'दिने दिने' = प्रतिदिनम् (each day)

Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa dharma-narration context)

Tirtha: Pañca-mahāyajña (nitya-tīrtha within gṛhastha life)

Type: kshetra

Scene: A household day: cooking fire, grinding stone, broom, water-pot—tools linked to pañca-sūnā; alongside, the same householder performs pañca-yajña—svādhyāya, offerings, feeding a guest, feeding animals, and pitṛ-tarpana.

FAQs

Daily life creates subtle harm and debt; the five great sacrifices purify the householder and sustain cosmic and social order.

No site is mentioned; the verse teaches universal gṛhastha obligations rather than a pilgrimage location.

It prescribes pañca-yajña performance and recognizes pañca-sūnā karmas that arise daily, implying regular expiatory discipline.