सहायार्थं च सूर्यस्य यो द्विजो नांजलि त्रयम् । क्षिपेन्मंदेहनाशाय सोपि मंदेहतां व्रजेत्
sahāyārthaṃ ca sūryasya yo dvijo nāṃjali trayam | kṣipenmaṃdehanāśāya sopi maṃdehatāṃ vrajet
Le dvija qui, pour secourir le Soleil, jette trois offrandes d’eau (arghya) afin de détruire les Maṇḍehas—lui aussi, s’il manque à la conduite juste, parvient à l’état de « Maṇḍeha » (et se trouve compté parmi eux).
Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Type: ghat
Scene: A dvija offers three arghya handfuls toward the Sun; beside him, a shadow-form of a Maṇḍeha mirrors his posture—signifying that without ācāra the worshipper becomes what he opposes.
Daily rites are not optional: supporting dharma through nitya-karma (like arghya to Sūrya) safeguards one from spiritual downfall.
The passage is primarily a dharma-instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa, not a focused praise of a named tīrtha.
Offering three añjalis (three cupped handfuls) of water as arghya to Sūrya for Maṇḍeha-nāśa.