Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 58

अलाभे दंतकाष्ठानां निषिद्धे वाथ वासरे । गंडूषा द्वादश ग्राह्या मुखस्य परिशुद्धये

alābhe daṃtakāṣṭhānāṃ niṣiddhe vātha vāsare | gaṃḍūṣā dvādaśa grāhyā mukhasya pariśuddhaye

Lorsque les bâtonnets dentaires sont introuvables, ou lorsque le jour est interdit, qu’on prenne douze rinçages de bouche (gaṇḍūṣa) afin de purifier parfaitement la bouche.

अलाभेin the absence (non-availability)
अलाभे:
Adhikaraṇa (Condition-locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअलाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
दंतकाष्ठानाम्of tooth-sticks
दंतकाष्ठानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदन्त + काष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः: तत्पुरुष (दन्तानां काष्ठानि)
निषिद्धेon a prohibited (day)
निषिद्धे:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootनिषिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध्/सध् with नि-; PPP)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; वासरे इति विशेष्ये (on a forbidden day)
वाor
वा:
Conjunction (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (or)
अथthen/also
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रसङ्गसूचक (then/also)
वासरेon a day
वासरे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
गण्डूषाःmouthfuls (for gargling/holding in mouth)
गण्डूषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण्डूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक विशेषण; अव्ययवत्/अविकारी (numeral used adjectivally)
ग्राह्याःshould be taken
ग्राह्याः:
Vidhi (Injunctive predicate)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formतव्यत्/य-प्रत्ययार्थे (gerundive: to be taken); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (should be taken)
मुखस्यof the mouth
मुखस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
परिशुद्धयेfor purification
परिशुद्धये:
Prayojana/Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरि + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of purification)

Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)

Scene: A traveler at a riverside or rest-house without a tooth-stick performs repeated mouth-rinses from cupped hands, counting twelve with prayer beads or finger-counting.

D
Dantakāṣṭha
G
Gaṇḍūṣa
Ś
Śauca

FAQs

Dharma provides alternatives: when a standard practice is restricted, a permitted substitute preserves purity.

No tīrtha is mentioned; it is a practical rule for daily purification.

If tooth-sticks cannot be used, perform twelve gaṇḍūṣas (mouth-rinses) to purify the mouth.