Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

तदर्धं रोगिणां चापि सुस्थे न्यूनं न कार येत् । अपि सर्वनदीतोयैर्मृत्कूटैश्चाप्यगोपमैः

tadardhaṃ rogiṇāṃ cāpi susthe nyūnaṃ na kāra yet | api sarvanadītoyairmṛtkūṭaiścāpyagopamaiḥ

Pour les malades, on peut n’en faire même que la moitié; mais l’homme sain ne doit pas faire moins. Même avec l’eau de n’importe quelle rivière et avec des mottes de terre —sans préparation particulière— la purification doit être accomplie.

तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देशक
अर्धम्half
अर्धम्:
कर्म (Object/Measure)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक
रोगिणाम्of the sick persons
रोगिणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
सुस्थेwhen (one is) healthy
सुस्थे:
अधिकरण (Condition)
TypeNoun
Rootसुस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'सुस्थे (सति)'—स्थित्यधिकरण (in the case of being healthy)
न्यूनम्less (than that)
न्यूनम्:
कर्म (Object/Measure)
TypeNoun
Rootन्यून (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (a lesser amount)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कारयेत्should cause to be done / should do (as a rule)
कारयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)
अपिalso/even
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
सर्वनदीतोयैःwith waters of all rivers
सर्वनदीतोयैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootसर्व + नदी + तोय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वासां नदीनां तोयैः), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
मृत्कूटैःwith lumps/clods of earth
मृत्कूटैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमृत् + कूट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मृदः कूटाः), पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
अगोपमैःwith those not like cow-dung (i.e., unsuitable)
अगोपमैः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + गोपम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण (not comparable to cowdung/‘gopama’)

Anonymous Purāṇic narrator (Dharmāraṇya instructional passage; speaker not explicit in the excerpt)

Type: river

Scene: A convalescent pilgrim performs minimal cleansing with a small pot of river water and a simple clod of earth; beside him a healthy pilgrim performs the full measure.

FAQs

Dharma balances compassion and rigor: concessions exist for illness, but health requires full observance.

No particular river or tīrtha is singled out; it broadly permits river-water for purification.

The sick may do reduced śauca; the healthy should not reduce it; purification may be done using any river water and ordinary clods of earth.