धर्मारण्येषु ये जाता ब्राह्मणाः शुद्धवंशजा । अष्टादशसहस्राश्च काजेशैश्च विनिर्मिताः
dharmāraṇyeṣu ye jātā brāhmaṇāḥ śuddhavaṃśajā | aṣṭādaśasahasrāśca kājeśaiśca vinirmitāḥ
Ces brāhmaṇas nés à Dharmāraṇya—de lignée pure—étaient au nombre de dix-huit mille, et furent établis/façonnés par les Kājeśas.
Vyāsa (contextual continuation)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (frame implied)
Scene: A panoramic depiction of Dharmāraṇya with many brāhmaṇas—some teaching, some performing agnihotra, some reciting Veda—suggesting an organized sacred settlement; a founding/establishing figure or group (‘Kājeśas’) is hinted as patrons/organizers.
Sacred places are upheld by communities devoted to purity, learning, and dharmic continuity.
Dharmāraṇya is glorified through the depiction of its eminent brāhmaṇa community.
None directly; the verse provides sacred-historical context about the people of the region.