Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

सुखेन स्वान्सदाचारान्कुर्वन्तो ब्रह्मवादिनः । एवं धर्मसमाचारान्कुर्वतां कुशलात्मनाम्

sukhena svānsadācārānkurvanto brahmavādinaḥ | evaṃ dharmasamācārānkurvatāṃ kuśalātmanām

Ces expositeurs du Brahman accomplissaient paisiblement leurs bonnes coutumes. Ainsi, tandis que ceux dont l’âme est bien réglée pratiquaient les observances justes du dharma…

sukhenawith ease, happily
sukhena:
Karana (Manner/Means)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (with ease)
svāntheir own
svān:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (sadācārān)
sad-ācārāngood conduct, proper practices
sad-ācārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सद् ācāraḥ)
kurvantaḥdoing, performing
kurvantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ—करणे धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
brahma-vādinaḥexpounders of Brahman / Vedic speakers
brahma-vādinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक; √vad—वदने)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (brahma vadanti)
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
dharma-samācārānreligious observances, dharmic practices
dharma-samācārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + samācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (dharmasya samācārāḥ)
kurvatāmof those who perform
kurvatām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ—करणे धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'कुर्वताम्' = of those doing
kuśala-ātmanāmof the virtuous/sound-minded persons
kuśala-ātmanām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkuśala (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (kuśalaḥ ātmā yeṣām)

Brahmā

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Brahmavādins in a tranquil ashram-like neighborhood: morning routines, teaching, hospitality to travelers, and orderly ritual—faces serene, movements unhurried; a sense of dharma as lived atmosphere.

B
Brahmavādin
S
Sadācāra
D
Dharma

FAQs

Dharma is sustained through steady sadācāra—quiet, consistent right conduct—rather than agitation and dispute.

No tīrtha is mentioned; the praise is directed to dharma-observance itself.

No single rite is named; the verse emphasizes continued performance of accepted dharma-observances (samācāra).