विना दण्डप्रदानेन मुद्राचिह्नं न धार्यते । मुद्राहस्ताश्च विज्ञेया वाडवा नृपसत्तम
vinā daṇḍapradānena mudrācihnaṃ na dhāryate | mudrāhastāśca vijñeyā vāḍavā nṛpasattama
Sans l’acquittement de la peine, le signe de la mudrā ne doit pas être porté. Et ceux qui portent la mudrā sur la main doivent être reconnus comme des « Vāḍavas », ô meilleur des rois.
Skanda (deduced from section context)
Listener: nṛpasattama (a king)
Scene: A king is shown observing pilgrims; some bear a distinct hand-mark (mudrā) identifying them as Vāḍavas, while a penitent without the mark waits to be reinstated.
Purity and legitimacy precede religious insignia; dharma also defines social recognition tied to ritual marks.
The snippet does not glorify a named tīrtha; it continues Dharmāraṇya’s normative instructions.
Do not wear the mudrā-mark without first paying the prescribed penalty; mudrā-on-hand functions as an identifying sign.