अनुज्ञां देहि मे तात यथा गच्छामि सत्वरम् । कैलासं पर्वतश्रेष्ठं देवानां हितकाम्यया
anujñāṃ dehi me tāta yathā gacchāmi satvaram | kailāsaṃ parvataśreṣṭhaṃ devānāṃ hitakāmyayā
Ô père bien-aimé, accorde-moi la permission de partir sans tarder vers le Kailāsa, le plus noble des monts, pour le bien des devas.
Śiva (implied by the immediate reply of Yama in the next verse)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: A divine figure petitions a fatherly authority for swift leave to journey to snow-clad Kailāsa, the ‘best of mountains,’ with devas’ welfare as the motive.
Divine action is portrayed as loka-saṅgraha—working swiftly for the welfare of beings, especially the devas, as part of dharma.
Kailāsa is named as the श्रेष्ठ पर्वत (supreme mountain), setting the sacred-geography frame for the Dharmāraṇya account.
No explicit ritual is prescribed here; the verse introduces a purposeful departure connected to divine welfare.