Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 84

लोभिनः क्रोधिनश्चैव प्रजायंते बहुप्रजाः । स्नानदानादि निरताः सदा विनिर्जितेंद्रियाः

lobhinaḥ krodhinaścaiva prajāyaṃte bahuprajāḥ | snānadānādi niratāḥ sadā vinirjiteṃdriyāḥ

Même s’ils naissent avides et prompts à la colère, ils sont bénis d’une nombreuse descendance. Ils s’adonnent sans cesse au bain rituel (snāna), au don (dāna) et aux devoirs connexes, tenant toujours les sens sous maîtrise.

लोभिनःgreedy (people)
लोभिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोभिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘लोभयुक्त’
क्रोधिनःangry (people)
क्रोधिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘क्रोधयुक्त’
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
प्रजायन्तेare born
प्रजायन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; ‘are born/come into being’
बहुप्रजाःhaving many offspring
बहुप्रजाः:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + प्रजा (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (बह्वी प्रजा यस्य/येषाम्)
स्नानदानादिbathing, giving, etc.
स्नानदानादि:
Karma/Alambana (Object of devotion/आलम्बन)
TypeNoun
Rootस्नान + दान + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (स्नानं दानं च आदयः)
निरताःengaged in
निरताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + रम् (धातु) → निरत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘engaged/devoted’
सदाalways
सदा:
Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
विनिर्जितेंद्रियाःhaving conquered the senses
विनिर्जितेंद्रियाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + निर् + जि (धातु) → विनिर्जित (कृदन्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विनिर्जितानि इन्द्रियाणि येषाम्)

Narrator (contextual Purāṇic voice addressing a king)

Scene: A moral tableau: figures showing anger/greed in the background, while the same community performs dawn bathing, gives alms, and practices restraint; contrast of impulses and discipline.

S
Snāna
D
Dāna

FAQs

Even when flaws like greed and anger appear, dharma is upheld through charity, purity-practices, and restraint of the senses.

The Dharmāraṇya setting frames the teaching, but no single named tirtha is praised in this verse.

Snāna (ritual bathing) and dāna (charity), along with allied observances, supported by indriya-nigraha (sense control).