रक्षस्व रामवाक्यं त्वं यत्कृत्वा त्वं सुखी भव
rakṣasva rāmavākyaṃ tvaṃ yatkṛtvā tvaṃ sukhī bhava
«Préserve la parole de Rāma ; en agissant ainsi, tu connaîtras la joie.»
Brāhmaṇas (admonishing the king; inferred)
Listener: nṛpati (the king)
Scene: A firm exhortation: the speaker points or raises a hand in oath-like gesture, urging the king to uphold Rāma’s word; the king appears at a moral crossroads.
Well-being follows from honoring righteous instruction and keeping sacred counsel.
No tīrtha is mentioned.
No ritual; it is a direct ethical injunction to uphold Rāma’s word.