Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

अद्य नो मोढलोकानां धन्यो धर्मश्च वै गृहाः । धन्या च सकला पृथ्वी यज्ञधर्मा ह्यनेकशः

adya no moḍhalokānāṃ dhanyo dharmaśca vai gṛhāḥ | dhanyā ca sakalā pṛthvī yajñadharmā hyanekaśaḥ

Aujourd’hui, pour nous, gens de Moḍha, le dharma est béni, et nos demeures sont vraiment bénies. Bénie aussi est la terre entière, car de multiples façons s’y maintiennent les devoirs du yajña et de la droiture.

अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मोढलोकानाम्of the Moḍha people/worlds
मोढलोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमोढ + लोक (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; पाठे 'मोढ' देश्य/समूहवाचक सम्भाव्य
धन्यःblessed
धन्यः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
गृहाःhouses/homes
गृहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धन्याःblessed
धन्याः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सकलाentire
सकला:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पृथ्वीearth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यज्ञधर्माः(many) sacrificial rites/dharmas
यज्ञधर्माः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + धर्म (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (बहुवचनं—'धर्माः' इति)
हिindeed/for
हि:
Emphasis/Reason (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनेकशःin many ways/many times
अनेकशः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner/frequency)

Brāhmaṇas (addressing Hanumān; narrated by Vyāsa in context)

Tirtha: Dharmāraṇya / Moḍha-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas gesture outward as if blessing their village and the earth; symbolic elements of yajña—fire altar, ladles, offerings—appear behind them; Hanumān stands as dharma-protector witness.

H
Hanumān
M
Moḍha (people/region)

FAQs

When dharma is protected and honored, not only individuals but households and society experience auspiciousness.

No single tīrtha is named; the verse expands the blessing to the entire earth through dharmic practice.

Yajña-dharma is referenced generally—supporting sacrificial and righteous duties as ongoing obligations.