Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 69

ब्राह्मणा ऊचुः । अहिंसा परमो धर्मः सत्यमेतत्त्वयोदितम् । परं तथापि धर्मोऽस्ति शृणुष्वैकाग्रमानसः

brāhmaṇā ūcuḥ | ahiṃsā paramo dharmaḥ satyametattvayoditam | paraṃ tathāpi dharmo'sti śṛṇuṣvaikāgramānasaḥ

Les Brāhmaṇas dirent : « L’ahiṃsā est le dharma suprême ; ce que tu as dit est vrai. Pourtant, il existe aussi un autre dharma ; écoute d’un esprit unifié ».

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमःsupreme
परमः:
Viśeṣaṇa (qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Samānādhikaraṇa (predicate nominative)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्यम्true
सत्यम्:
Viśeṣaṇa (predicative)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये विधेय/उपपद (as ‘true’)
एतत्this
एतत्:
Karma/Viṣaya (object/content)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
त्वयाby you
त्वया:
Karta (agent in passive)/Karaṇa
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), तृतीया, एकवचन
उदितम्spoken/uttered
उदितम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (verbal adjective)
TypeVerb
Rootउद् + वद् (धातु) → उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/uttered’
परम्however, but
परम्:
Vākya-sambandha (discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial use)
तथापिeven so, nevertheless
तथापि:
Vākya-sambandha
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमुच्चय (concessive particle)
धर्मःa dharma (rule)
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
एकाग्र-मानसः(O you) of focused mind
एकाग्र-मानसः:
Sambodhana/Viśeṣaṇa (addressing the listener)
TypeAdjective
Rootएकाग्र (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (कर्मधारयः) — ‘एकाग्रं मानसं यस्य’ (one whose mind is focused)

Brāhmaṇas (Dwijas)

Listener: Vaḍavās / interlocutors in the debate

Scene: Brāhmaṇas speak calmly to an agitated group, one elder raising a hand in instruction, faces serene, inviting single-pointed attention.

B
Brāhmaṇas

FAQs

Ahimsa is upheld as supreme, but dharma can also be contextual; one must listen carefully to discern higher intent.

Dharmāraṇya is implied as a sanctified arena for dharma-inquiry, though no single tirtha-name is specified in this verse.

No explicit ritual is prescribed; the verse introduces a doctrinal clarification about dharma.