नाम्ना चैवेंद्रसूरिर्वै देशेस्मिन्कान्यकुब्जके । षोडशाब्दा च सा कन्या नोपनीता नृपात्मजा
nāmnā caiveṃdrasūrirvai deśesminkānyakubjake | ṣoḍaśābdā ca sā kanyā nopanītā nṛpātmajā
Et dans ce pays de Kānyakubja se trouvait un homme nommé Indrasūri. La fille du roi, bien qu’âgée de seize ans, n’avait pas encore reçu la sainte initiation de l’upanayana.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Kānyakubja (as kṣetra reference)
Type: kshetra
Scene: A map-like narrative shift to Kānyakubja; Indrasūri introduced as a figure in the city; the sixteen-year-old princess shown without the marks of initiation, suggesting a missing rite; courtiers and brahmins in discussion.
Neglect of saṃskāras (like upanayana) is portrayed as an early sign of weakening Vedic order, enabling later confusion in dharma.
Dharmāraṇya remains the larger sacred setting; Kānyakubja is named as a geographical/cultural locale within the narrative.
Upanayana is referenced indirectly by noting its absence for the princess.