Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

नारी गर्भं समाधत्ते हायनैकादशेन हि । एकादश्युपवासस्य विरताः सर्वतो जनाः

nārī garbhaṃ samādhatte hāyanaikādaśena hi | ekādaśyupavāsasya viratāḥ sarvato janāḥ

Dans l’âge de Kali, une femme concevra dès l’âge de onze ans; et partout les gens se détourneront de la sainte observance du jeûne d’Ekādaśī.

नारीa woman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गर्भम्embryo, pregnancy
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समाधत्तेconceives; places/establishes (in the womb)
समाधत्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) + सम्-उपसर्ग
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
हायनैकादशेनby (after) eleven years
हायनैकादशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहायन + एकादश (प्रातिपदिके)
Formसमासः (तत्पुरुषः: हायनस्य एकादश = 11 years); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
हिindeed, for
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
एकादशी-उपवासस्यof the Ekādaśī fast
एकादशी-उपवासस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक) + उपवास (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: एकादश्याः उपवासः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
विरताःrefraining; abstinent
विरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविरत (कृदन्त; वि-√रम्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सर्वतःeverywhere; on all sides
सर्वतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇya-khaṇḍa describing Kali-yuga traits)

Listener: A king (rājan) implied by nearby address in the passage

Scene: A didactic courtly scene: a sage narrates Kali-yuga signs to a king; in the background, a calendar-marked Ekādaśī day is ignored by townsfolk, symbolizing lapse of vrata.

E
Ekādaśī
K
Kali-yuga

FAQs

It warns that Kali-yuga is marked by early sensuality and the weakening of vrata-dharma, especially the discipline of Ekādaśī.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as a Kali-yuga diagnostic within the Dharmāraṇya narrative frame.

Ekādaśī-upavāsa (fasting/observance on the eleventh lunar day) is referenced—here as a practice people abandon.