Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 19

उवाह सलिलं तीर्थे देवर्षिपितृतृप्तिदम् । स्ववंशनायकस्याग्रे सूर्येण कृतमेव तत्

uvāha salilaṃ tīrthe devarṣipitṛtṛptidam | svavaṃśanāyakasyāgre sūryeṇa kṛtameva tat

Au tīrtha, l’eau jaillit, apportant satisfaction aux dieux, aux ṛṣis et aux ancêtres. Cela fut accompli en vérité par Sūrya, en présence du chef de sa propre lignée.

उवाहcarried/bore
उवाह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
देवर्षिपितृतृप्तिदम्satisfying gods, sages, and ancestors
देवर्षिपितृतृप्तिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक) + तृप्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (देवर्षिपितॄणां तृप्तिदम् = giving satisfaction to gods, sages, and ancestors)
स्ववंशनायकस्यof the leader of his own lineage
स्ववंशनायकस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक) + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य वंशस्य नायकः)
अग्रेin front/presence
अग्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (in front of)
सूर्येणby the Sun
सूर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental/agent in passive sense)
कृतम्done/made
कृतम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done/made’
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
तत्that (thing)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Narratorial voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa (context speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya tīrtha (specific name not given in verse)

Type: kund

Listener: Bhārata (continuing address)

Scene: Sūrya’s power causes sacred water to surge or be carried into the tīrtha; priests and sages perform tarpaṇa, while a lineage-leader (svavaṃśa-nāyaka) witnesses the miracle under the blazing yet benevolent sun.

T
Tīrtha
D
Devas
Ṛṣis (Devarṣis)
P
Pitṛs (ancestors)
S
Sūrya

FAQs

Tīrtha-water is portrayed as a bridge between worlds, capable of offering satisfaction to devas, sages, and ancestors when used with reverence.

A tīrtha within Dharmāraṇya is praised, marked by miraculous water associated with Sūrya and ancestral satisfaction.

While not explicit, the phrase ‘pitṛ-tṛpti’ strongly implies tarpana/offerings to ancestors using tīrtha-water.