Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

आंजनेयस्तु तद्वाक्यं प्रणम्य शिरसादधौ । जीर्णोद्धारं तदा कृत्वा कृतकृत्यो बभूव ह

āṃjaneyastu tadvākyaṃ praṇamya śirasādadhau | jīrṇoddhāraṃ tadā kṛtvā kṛtakṛtyo babhūva ha

Āñjaneya, s’inclinant, reçut ces paroles sur sa tête. Puis, ayant accompli la restauration de ce qui était en ruine, il devint celui dont le devoir est pleinement accompli.

आञ्जनेयःĀñjaneya (Hanuman)
आञ्जनेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआञ्जनेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
तुbut, indeed
तु:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
तत्-वाक्यम्that statement/command
तत्-वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य वाक्यम्)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having bowed’; धातुः—नम् (to bow) उपसर्गः—प्र
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
अदधौplaced (upon his head)/accepted reverently
अदधौ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—धा (to place/put)
जीर्ण-उद्धारम्renovation/repair of what was dilapidated
जीर्ण-उद्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीर्ण (कृदन्त; √जॄ) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (जीर्णस्य उद्धारः = renovation of the dilapidated)
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having done’; धातुः—कृ (to do)
कृत-कृत्यःhaving fulfilled his duty
कृत-कृत्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (कृतं कृत्यं येन) ‘one whose duty is done’
बभूवbecame
बभूव:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—भू (to become)
indeed
:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphatic particle)

Narrator

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: Hanumān bows deeply, accepting Rāma’s command; then a second vignette shows him overseeing restoration—lifting stones, rebuilding a shrine wall, clearing a tank—while devotees watch in gratitude.

Ā
Āñjaneya (Hanumān)
R
Rāma
J
Jīrṇoddhāra (restoration)

FAQs

Sevā to a holy place—especially restoring what is ruined—is a complete dharmic act when done in obedience to righteous instruction.

The Dharmāraṇya sacred precinct is implied, where restoration and guardianship are performed.

Jīrṇoddhāra—repairing/renovating sacred structures or precincts.