Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

वास्तुपूजाग्रहशांत्योः प्राप्ते चैव महोत्सवे । यत्किंचित्कुरुते दानं द्रव्यं वा धान्यमुत्तमम्

vāstupūjāgrahaśāṃtyoḥ prāpte caiva mahotsave | yatkiṃcitkurute dānaṃ dravyaṃ vā dhānyamuttamam

Quand on accomplit le culte de Vāstu et l’apaisement des planètes, et quand survient une grande fête—quelque aumône que l’on fasse, richesse ou grain d’excellence—

वास्तुhouse/site (vāstu)
वास्तु:
Sambandha (Genitive relation in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
पूजाworship
पूजा:
Sambandha (Member of compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
ग्रहplanet
ग्रह:
Sambandha (Member of compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
शांत्योःof (the occasions of) vāstu-worship and planet-pacification
शांत्योः:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; ‘वास्तुपूजा-ग्रहशान्त्योः’ = (वास्तुपूजा) च (ग्रहशान्ति) च तयोः
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; ‘(काले) प्राप्ते’ = when (it) has arrived
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
महोत्सवेat the great festival
महोत्सवे:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहोत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘महान् उत्सवः’ इति कर्मधारय
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म) (relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
किंचित्anything
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम) + चित् (अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थे
कुरुतेdoes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
द्रव्यम्wealth/substance
द्रव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
धान्यम्grain
धान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; धान्यम् इति विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narration within Dharmāraṇyakhaṇḍa; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Scene: A great festival in a temple courtyard; alongside vāstu-pūjā and graha-śānti rites, donors distribute coins and sacks of grain; priests bless; the crowd celebrates with lamps and banners.

V
Vāstu-pūjā
G
Graha-śānti
M
Mahotsava
D
Dāna

FAQs

Auspicious ceremonies become spiritually fruitful when joined with dāna—generosity that supports society and dharma.

Dharmāraṇya, the setting in which these ritual occasions and gifts are being framed.

During vāstu-pūjā, graha-śānti, and mahotsava, one should perform dāna—especially of wealth or fine grain.