Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

निधानैश्च समायुक्ता गृहोपकरणै र्वृताः । सुवर्णकोटिसंपूर्णा रसवस्त्रादिपूरिताः

nidhānaiśca samāyuktā gṛhopakaraṇai rvṛtāḥ | suvarṇakoṭisaṃpūrṇā rasavastrādipūritāḥ

Elles étaient pourvues de trésors et entourées d’ustensiles domestiques ; remplies de crores d’or, et abondantes en mets délicats, vêtements et autres biens.

निधानैःwith treasures
निधानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
समायुक्ताःendowed; furnished
समायुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√युज् + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally)
गृहोपकरणैःwith household implements
गृहोपकरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृह + उपकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
वृताःcovered; surrounded
वृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वृ (धातु) + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
सुवर्णकोटिसंपूर्णाःfilled with crores of gold
सुवर्णकोटिसंपूर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण + कोटि + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
रसवस्त्रादिपूरिताःfilled with delicacies, garments, and the like
रसवस्त्रादिपूरिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरस + वस्त्र + आदि + पूरित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Unspecified narrator (contextual)

Tirtha: Dharmāraṇya Mahāsthāna

Type: kshetra

Scene: The completed halls gleam with provisioned abundance: storerooms of utensils, heaps of gold, stacks of garments, and trays of delicacies—signifying a living, well-endowed pilgrimage institution.

FAQs

Wealth attains sanctity when dedicated to dharma—supporting sacred institutions and righteous beneficiaries.

Dharmāraṇya, where resources are amassed for the sacred project and charitable distribution.

Endowing sacred/charitable establishments with supplies—gold, goods, food, and clothing—supporting ongoing dharma.