Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

त्वत्तोऽभवत्कुलं चेदं त्वया देव सुपावितम्

tvatto'bhavatkulaṃ cedaṃ tvayā deva supāvitam

De toi est née cette lignée, et par toi, ô Divin, elle a été entièrement purifiée.

त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
अभवत्arose/was born
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshya (Referent)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
देवO god/lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सुपावितम्well-purified/sanctified
सुपावितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-उपावित (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप√पू/पू (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying इदम्/कुलम्)

Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A reverent speaker addresses a radiant divine presence, acknowledging that the clan arose from and was purified by that deity; the sacred grove/field of Dharmāraṇya forms the backdrop.

D
Deva

FAQs

Association with the divine purifies one’s lineage and restores dharmic dignity.

Dharmāraṇya-kṣetra, whose presiding deity speaks in its own praise-context.

No explicit ritual is stated; it is a statement of sanctification through divine connection.