ततो रामो महेष्वासो मुदा परमया युतः । प्रस्थितस्तीर्थयात्रायां सीतया भ्रातृभिः सह
tato rāmo maheṣvāso mudā paramayā yutaḥ | prasthitastīrthayātrāyāṃ sītayā bhrātṛbhiḥ saha
Alors Rāma, le grand archer, rempli d’une joie suprême, se mit en route pour le pèlerinage aux tīrtha sacrés, avec Sītā et ses frères.
Narrator (Purāṇic narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in broader frame)
Tirtha: Dharmāraṇya tīrthas (collective)
Type: kshetra
Scene: Procession departing for pilgrimage: Rāma with bow, Sītā beside him, brothers accompanying; the road leads into a sacred forest landscape with distant tīrtha waters and hermitages.
Pilgrimage (tīrtha-yātrā) is portrayed as a joyful dharmic act undertaken in devotion and good company.
Dharmāraṇya is the narrative setting, while the verse introduces a broader tīrtha-yātrā to sacred places.
Undertaking tīrtha-yātrā (pilgrimage) itself is the implied practice; no specific vow is detailed in this verse.