Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 95

न योनिसंकरश्चासीत्तत्र नाचारसंकरः । न वंध्या दुर्भगा नारी काकवंध्या मृत प्रजा

na yonisaṃkaraścāsīttatra nācārasaṃkaraḥ | na vaṃdhyā durbhagā nārī kākavaṃdhyā mṛta prajā

Là, il n’y avait ni confusion des lignées ni altération des justes usages. Nulle femme n’était stérile ou malheureuse ; nulle n’était « sans descendance » ni n’avait d’enfants morts.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
yoni-saṃkaraḥmixing of castes/lineages
yoni-saṃkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक) + saṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (योनिषु संकरः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
āsītwas
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ācāra-saṃkaraḥconfusion of conduct/customs
ācāra-saṃkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootācāra (प्रातिपदिक) + saṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (आचारे संकरः)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vandhyābarren
vandhyā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
durbhagāunfortunate
durbhagā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग) + bhaga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-न, ‘दुर्’ उपसर्गयुक्त
nārīwoman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāka-vandhyābarren like a crow (i.e., childless)
kāka-vandhyā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāka (प्रातिपदिक) + vandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (काकवत् वंध्या)
mṛtadead
mṛta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛ (मृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; अत्र विशेषणरूपेण
prajāoffspring
prajā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (sectional voice; likely a Purāṇic narrator addressing a king)

Listener: narādhipa (king)

Scene: A village scene of auspicious domesticity: weddings conducted with dignity, elders guiding youth, mothers with healthy children, no funeral pyres or mourning; visual emphasis on orderly rituals and joyful continuity.

Ā
Ācāra (right conduct)

FAQs

Dharma preserves both conduct and social stability, resulting in auspicious family life and protection of offspring.

No tīrtha is named in this verse; it contributes to the Dharmāraṇya section’s dharmic exemplum.

None; the focus is on moral order (ācāra) and its fruits.