द्रोणाद्रेरोषधीं नेतुं लक्ष्मणार्थमुपागतः । विशल्यां तु समादाय लक्ष्मणं तामपाययत्
droṇādreroṣadhīṃ netuṃ lakṣmaṇārthamupāgataḥ | viśalyāṃ tu samādāya lakṣmaṇaṃ tāmapāyayat
Il alla chercher l’herbe médicinale au mont Droṇa pour le salut de Lakṣmaṇa; puis, prenant Viśalyā, il la fit prendre à Lakṣmaṇa.
Unnamed Purāṇic narrator (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Droṇādri/Droṇagiri (ausadhi-parvata)
Type: peak
Scene: Hanumān arrives from Droṇādri carrying the life-saving herb Viśalyā; Lakṣmaṇa lies stricken; the herb’s radiance spreads as it is administered, restoring vitality.
Selfless service (sevā) to the righteous is itself dharma; divine aid manifests through devoted action.
A mountain locale (Droṇādri) is referenced as the source of healing herbs, but no pilgrimage merit is stated in this verse.
None; it narrates a healing act using sacred medicinal herbs.