इन्द्र उवाच । अयं च खलु धर्मराड् तपस्तुग्रेवतिष्ठते । मम राज्याभिकांक्षोऽसावतोर्थे यत्यतामिह
indra uvāca | ayaṃ ca khalu dharmarāḍ tapastugrevatiṣṭhate | mama rājyābhikāṃkṣo'sāvatorthe yatyatāmiha
Indra dit : «En vérité, ce Dharmarāṭ demeure engagé dans une austérité farouche. Il convoite ma souveraineté ; c’est pourquoi, à cette fin, qu’un effort soit entrepris ici».
Indra
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Indra, king of gods, speaks with concern after seeing the forest; he identifies Dharmarāṭ’s fierce austerity as a threat to his throne and calls for action.
Tapas is portrayed as spiritually potent enough to shake even divine authority, highlighting the immense power—and the tests—that accompany austerity.
Dharmāraṇya, as the setting where intense tapas is undertaken with world-altering potency.
No prescription; it introduces a narrative motive—Indra’s intent to interfere with an ascetic’s austerities.