संपश्यंती महातेजा बभूव मुदिता तदा । परस्पराश्लिष्टशाखैः पादपैः कुसमाचितैः
saṃpaśyaṃtī mahātejā babhūva muditā tadā | parasparāśliṣṭaśākhaiḥ pādapaiḥ kusamācitaiḥ
En le contemplant, cette dame au grand éclat fut alors saisie de joie; car les arbres, chargés de fleurs, se tenaient les branches enlacées les unes aux autres.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A radiant lady smiles with joy while looking at flowering trees whose branches interlace overhead like a living archway.
In a dharmic landscape, harmony appears even in nature—symbolizing concord, non-violence, and the joy born from sanctity.
Dharmāraṇya, portrayed as a spiritually potent forest conducive to tapas and purity.
None; the focus is on sacred atmosphere and auspicious natural signs.