Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

नापुष्पः पादपः कश्चिन्नाफलो नापि कंटकी । षट्पदैरप्यनाकीर्णं नास्मिन्वै काननेभवेत्

nāpuṣpaḥ pādapaḥ kaścinnāphalo nāpi kaṃṭakī | ṣaṭpadairapyanākīrṇaṃ nāsminvai kānanebhavet

Dans ce bois sacré, nul arbre n’était sans fleurs, nul sans fruits, et nul n’était épineux ; nul endroit n’y demeurait sans être rempli d’abeilles.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अपुष्पःflowerless
अपुष्पः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; नञ्-प्रत्ययार्थक-विशेषण (without flowers)
पादपःtree
पादपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कश्चित्any (one)
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अफलःwithout fruit
अफलः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + phala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-प्रत्ययार्थक-विशेषण (fruitless)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
कण्टकीthorny
कण्टकी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaṇṭakin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (thorny)
षट्पदैःby bees
षट्पदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootṣaṭ + pada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्विगु-समास (षट्+पद = bee)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारार्थक-अव्यय (even/also)
अनाकीर्णम्not crowded
अनाकीर्णम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootan- + ākīrṇa (कृदन्त; √kṝ/कॄ "to scatter" → ākīrṇa)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle), नञ्-प्रत्यय (not filled/strewn)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम (in this)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
काननेin the forest
कानने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
भवेत्would be / should be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A luminous sacred forest where every tree bears blossoms and fruit; no thorns; bees fill the air like living garlands.

D
Dharmāraṇya
Ṣaṭpada (bees)

FAQs

The holy kṣetra is depicted as free from harm (no thorns) and full of sweetness (flowers, fruits, bees), symbolizing the gentle fruit of dharma.

Dharmāraṇya, idealized as an ever-flowering, ever-fruiting sacred forest.

None; the verse is descriptive, establishing the forest’s auspicious perfection.