तत्र श्राद्धानि कुर्वीत सक्तुभिः पयसा सह । अमावास्यादिनं प्राप्य पितॄणां मोक्षमिच्छकैः
tatra śrāddhāni kurvīta saktubhiḥ payasā saha | amāvāsyādinaṃ prāpya pitṝṇāṃ mokṣamicchakaiḥ
Là, ceux qui aspirent à la délivrance de leurs ancêtres doivent accomplir les rites de śrāddha, en offrant du saktu (farine de grains grillés) avec du lait, surtout lorsque survient le jour sacré d’amāvāsyā, la nouvelle lune.
Skanda (deduced from Dharmāraṇya Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Type: kshetra
Scene: A quiet forest-tīrtha setting where a pilgrim performs śrāddha: kusa grass seat, water pot, saktu and milk offering, pitṛ-invocation at new moon.
Ancestral welfare is supported through timely śrāddha performed with devotion at a sanctified place.
The Dharmāraṇya sacred region and its tīrtha-setting (as the immediate context for prescribed rites).
Perform śrāddha on/around amāvāsyā using saktu (parched-grain flour) together with milk as the offering.