इष्टान्कामान्ददात्येता जलदानेन तर्पिताः । स्थाने नैरृतिदिग्भागे शांता शांतिप्रदायिनी
iṣṭānkāmāndadātyetā jaladānena tarpitāḥ | sthāne nairṛtidigbhāge śāṃtā śāṃtipradāyinī
Satisfaites par l’offrande d’eau, ces (déesses) accordent les vœux désirés. En ce lieu sacré, au quartier du sud-ouest, se tient Śāntā, dispensatrice de paix.
Skanda (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya—Śāntā-sthāna (nairṛti-dik)
Type: kshetra
Scene: A tranquil sacred grove with a small water-offering altar; devotees pour water from a kamaṇḍalu toward a Devī-presence marked by the south-west quarter; Śāntā appears serene, blessing with a gesture of peace.
Simple charity like offering water, done with devotion, becomes a powerful means for blessings—culminating in śānti (peace).
Dharmāraṇya, especially the nairṛti (south-west) quarter where Śāntā is established.
Jaladāna—offering/gifting water to propitiate the devīs, leading to fulfillment of desired aims.