वचनान्मम देवेंद्र ब्रह्मणः केशवस्य च । यमस्य वचनाज्जिष्णो हत्या नैवात्र तिष्ठति । प्रविश्य त्वं महाराज अतोत्र स्नानमाचर
vacanānmama deveṃdra brahmaṇaḥ keśavasya ca | yamasya vacanājjiṣṇo hatyā naivātra tiṣṭhati | praviśya tvaṃ mahārāja atotra snānamācara
«Ô Devendra, par mon ordre—et par la parole de Brahmā, de Keśava, et par le décret de Yama, ô Jiṣṇu—nul péché de meurtre ne demeure ici. C’est pourquoi, ô grand roi, entre en ce lieu et accomplis ici le bain sacré.»
Śiva (Hara)
Tirtha: Dharmāraṇya-snānātīrtha (within Dharmāraṇya)
Type: kshetra
Listener: Indra (Devendra/Jiṣṇu) and addressed ‘mahārāja’ (king) within the frame
Scene: Śiva (as authoritative protector) instructs Indra/Jiṣṇu and a king to enter Dharmāraṇya and bathe; the tīrtha glows with sanctity, attendants and sages witness the decree of sinlessness.
Purification is supported by cosmic order: when the devas uphold a kṣetra’s sanctity, sincere ritual action there becomes a powerful means of expiation.
Dharmāraṇya is affirmed as a place where ‘hatyā’ (sin of killing) cannot remain.
Enter the sacred area and perform snāna (ritual bathing) there.