इन्द्र उवाच । यदि तुष्टोसि देवेश कृपासिंधो महेश्वर । ब्रह्महत्या हि मां देव उद्वेजयति नित्यशः
indra uvāca | yadi tuṣṭosi deveśa kṛpāsiṃdho maheśvara | brahmahatyā hi māṃ deva udvejayati nityaśaḥ
Indra dit : «Si tu es satisfait de moi, ô Seigneur des dieux, ô Maheśvara—océan de compassion—, sache, ô Dieu, que le péché de Brahmahatyā (meurtre d’un brahmane) me tourmente sans cesse».
Indra
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Indra, troubled and humbled, speaks with folded hands; his face shows anxiety and remorse; Śiva listens with steady compassion in a forest-kshetra setting.
Even the mighty are bound by karma; confession and seeking refuge in the Lord is the beginning of purification.
Dharmāraṇya, where Indra approaches Śiva for release from Brahmahatyā.
Not yet; the request sets up the later instruction connected to entering Dharmāraṇya and performing sacred bathing.