Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

महापापो हि दुष्टात्मा दैत्योऽयं बाधतेऽधुना । त्राणरूपा त्वमेका च अस्माकं कुलदेवता

mahāpāpo hi duṣṭātmā daityo'yaṃ bādhate'dhunā | trāṇarūpā tvamekā ca asmākaṃ kuladevatā

Ce daitya à l’âme mauvaise, chargé d’un grand péché, nous tourmente à l’instant. Toi seule es notre refuge de salut, la divinité protectrice de notre lignée.

महापापःgreatly sinful
महापापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापाप (प्रातिपदिक) = महत् + पाप (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
दुष्टात्माevil-souled one
दुष्टात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्टात्मन् (प्रातिपदिक) = दुष्ट + आत्मन् (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा
दैत्यःdemon (Daitya)
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
बाधतेharasses, afflicts
बाधते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अधुनाnow
अधुना:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
त्राणरूपाhaving the form of protection
त्राणरूपा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्राणरूप (प्रातिपदिक) = त्राण + रूप (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एकाalone, single
एका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
कुलदेवताfamily deity
कुलदेवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलदेवता (प्रातिपदिक) = कुल + देवता (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Dvijas (Brāhmaṇas)

Scene: A group of frightened brāhmaṇas with folded hands appeal to their kuladevatā; the unseen demon’s menace is implied by dark stormy backdrop and broken ritual items.

D
Daitya (demon)
K
Kuladevatā (Śrīmātā/Mahāmāyā—implied)

FAQs

In times of adharma and oppression, sincere refuge in the Devī as protector becomes the decisive means of safety.

The verse sits within the Dharmāraṇya setting; this passage emphasizes the sanctity of the forest-region where dharma is protected, rather than naming a major pan-Indian tirtha in the verse itself.

No explicit rite is prescribed here; the act is devotional appeal (stuti/śaraṇāgati) to the Kuladevatā.