Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

सरश्चकार तस्याग्रे उत्तमं जल पूरितम् । सरस्यस्मिन्महाभाग कृत्वा स्नानादितर्पणम्

saraścakāra tasyāgre uttamaṃ jala pūritam | sarasyasminmahābhāga kṛtvā snānāditarpaṇam

Devant elle, il créa un lac उत्कृष्ट, rempli d’une eau pure. Ô noble, dans ce lac, après avoir accompli le bain et les rites commençant par le tarpaṇa,

सरःa lake
सरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्मरूपे (made a lake)
चकारmade
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him/it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अग्रेin front (of)
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘in front’
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
जलपूरितम्filled with water
जलपूरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + पूरित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जलेन पूरितम् = filled with water)
सरसिin the lake
सरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् भागः यस्य)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having done’
स्नानादितर्पणम्bathing and related offerings
स्नानादितर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्नान-आदि च तर्पणं च = rites beginning with bathing and offerings)

Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Chatrajā-saras (lake before the shrine)

Type: kund

Scene: A clear, lotus-filled lake glistens before the Devī’s shrine; a pilgrim performs snāna and then tarpaṇa with cupped hands, water streaming back into the saras; priests guide the rite under forest shade.

D
Dharmāraṇya
S
Sacred lake (saras)
T
Tarpaṇa
S
Snāna

FAQs

Tīrthas are providentially established for purification; snāna and tarpaṇa there sanctify one’s religious life.

A sacred lake (saras) situated before the goddess’s presence in the Dharmāraṇya area.

Snāna (ritual bathing) and tarpaṇa (libations) to be performed in the lake.