Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

स देवो विश्वरूपो वै कथं वाजिमुखोऽभवत् । हिरण्याक्षस्य हंता यो रूपं कृत्वा वराहजम्

sa devo viśvarūpo vai kathaṃ vājimukho'bhavat | hiraṇyākṣasya haṃtā yo rūpaṃ kṛtvā varāhajam

Comment ce Dieu, véritablement à la forme universelle, en vint-il à se manifester au visage de cheval ? Lui qui terrassa Hiraṇyākṣa, ayant pris la forme de Varāha, le sanglier divin, pour cet acte sacré.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st case), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विश्वरूपःof universal form
विश्वरूपः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
वाजिमुखःhorse-faced (one)
वाजिमुखः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाजि + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (वाजेः मुखम् इति)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
हिरण्याक्षस्यof Hiraṇyākṣa
हिरण्याक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th case), एकवचन; बहुव्रीहिः (हिरण्ये अक्षिणी यस्य)
हन्ताslayer
हन्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहन् (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formतृन्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd case), एकवचन
कृत्वाhaving assumed/made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having done)
वराहजम्born as a boar / boar-like
वराहजम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवराह + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (वराहात् जातम्) विशेषण

Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely Sūta addressing sages)

Scene: A cosmic Lord of universal form is questioned about how He became horse-faced (Hayagrīva) while also being the slayer of Hiraṇyākṣa as Varāha—suggesting a montage of avatāra-forms around a central viśvarūpa.

D
Deva (Īśvara)
H
Hayagrīva
V
Varāha
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

The Lord assumes whatever form is needed to restore dharma and protect the world, showing divine adaptability for righteous purpose.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Dharmāraṇya section’s broader sanctifying frame by praising divine acts that uphold sacred order.

None is stated directly; the verse is doctrinal, focusing on avatāra-kathā (incarnation narrative).