व्यास उवाच । यदा संज्ञा च राजेंद्र सूर्यार्थंं चैकचेतसा । तेपे बकुलवृक्षाधः पत्युस्तेजः प्रशां तये
vyāsa uvāca | yadā saṃjñā ca rājeṃdra sūryārthaṃṃ caikacetasā | tepe bakulavṛkṣādhaḥ patyustejaḥ praśāṃ taye
Vyāsa dit : Ô roi, lorsque Saṃjñā, d’un esprit entièrement tourné vers le bien du Soleil, accomplit des austérités sous un bakula, ce fut afin d’apaiser l’ardente splendeur de son époux.
Vyāsa
Tirtha: Bakulārka
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Saṃjñā sits in austerity beneath a flowering bakula tree, hands in japa-mudrā; the Sun’s fierce radiance appears above, gradually softening as her tapas continues.
Tapas undertaken with focused intention can harmonize overwhelming power, turning fierce tejas into благful, life-supporting radiance.
The bakula tree setting becomes the sacred marker for Bakulārka’s māhātmya within Dharmāraṇya.
Tapas (austerity) and one-pointed devotion are described as the means by which Saṃjñā sought pacification of Sūrya’s tejas.