उत्तरवाहिन्याः काश्या कुरुक्षेत्रादि वै तथा । गंगापुरीसमफलं कुण्डेऽत्र मुनिनोदितम्
uttaravāhinyāḥ kāśyā kurukṣetrādi vai tathā | gaṃgāpurīsamaphalaṃ kuṇḍe'tra muninoditam
Le sage proclame que le mérite de ce kuṇḍa est égal à celui de Kāśī, où le fleuve s’écoule vers le nord, ainsi qu’à celui de Kurukṣetra et des lieux semblables—oui, égal à celui de Gaṅgāpurī.
Unknown (narrative voice quoting/attributing to a Muni)
Tirtha: Dharmāraṇya Kuṇḍa (Aśvinī-kuṇḍa complex)
Type: kund
Scene: A sage proclaims the kuṇḍa’s greatness; behind him appear symbolic visions of Uttaravāhinī Kāśī, Kurukṣetra, and Gaṅgāpurī—three sacred landscapes mirrored within the single pool.
Purāṇic tīrtha-māhātmya teaches that divinely revealed local sites can confer merits equal to famed pan-Indian pilgrimage centers.
A specific kuṇḍa in Dharmāraṇya is praised as bestowing merit equal to Kāśī (Uttaravāhinī), Kurukṣetra, and Gaṅgāpurī.
The verse implies tīrtha-benefit (phala) connected to the kuṇḍa—most directly realized through snāna and pilgrimage observance—though the act is not explicitly stated here.