Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

अंतरिक्षे गृहं तस्य गधर्वनगरं शुभम् । यौवनस्थाः सुरूपाश्च कन्या गन्धर्वजाः शुभाः

aṃtarikṣe gṛhaṃ tasya gadharvanagaraṃ śubham | yauvanasthāḥ surūpāśca kanyā gandharvajāḥ śubhāḥ

Sa demeure est dans l’espace céleste : une cité des Gandharvas, splendide et de bon augure. Là se trouvent des jeunes filles nées des Gandharvas, bénies, dans la fraîcheur de la jeunesse et d’une belle apparence.

अन्तरिक्षेin the sky/atmosphere
अन्तरिक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
गृहम्house
गृहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
गन्धर्वनगरम्Gandharva-city
गन्धर्वनगरम्:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + नगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (गन्धर्वाणां नगरम्)
शुभम्auspicious/beautiful
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
यौवनस्थाःin the prime of youth
यौवनस्थाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन + स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—सप्तमी-तत्पुरुष (यौवने स्थाः)
सुरूपाःbeautiful
सुरूपाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—कर्मधारय (सुन्दरं रूपं यस्याः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
कन्याःmaidens
कन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
गन्धर्वजाःborn of Gandharvas
गन्धर्वजाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगन्धर्व + ज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (गन्धर्वेभ्यः जाताः)
शुभाःauspicious/beautiful
शुभाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)

Narrator (contextual; Vyāsa continuing)

Tirtha: Gandharva-nagara (mythic)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A splendid Gandharva city suspended in mid-air; youthful, beautiful Gandharva maidens dwell there, auspicious and radiant.

V
Viśvāvasu
G
Gandharva city
G
Gandharva maidens
A
Antarikṣa (mid-air realm)

FAQs

The Purāṇas depict layered worlds (lokas) to emphasize that dharma and order extend beyond the human realm into celestial societies.

No terrestrial tīrtha is specified; the verse describes a celestial Gandharva-nagara in antarikṣa.

None.