शब्दस्पर्शौ तथा रूपं रसो गंधस्तथैव च । प्रकृतिश्च विकारश्च सदसत्कारणं तथा
śabdasparśau tathā rūpaṃ raso gaṃdhastathaiva ca | prakṛtiśca vikāraśca sadasatkāraṇaṃ tathā
S’y trouvaient le son et le toucher, la forme, la saveur et l’odeur ; Prakṛti et la transformation, ainsi que les causes liées à l’être et au non-être : tous ces principes étaient présents.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic frame; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: An allegorical tableau: five subtle sense-objects appear as luminous glyphs or deities (sound as conch/veena-wave, touch as breeze, form as radiant orb, taste as nectar bowl, smell as flower); Prakṛti as a veiled cosmic mother; Vikāra as shifting patterns; sat/asat causes as twin pillars.
The verse portrays the sacred assembly as a meeting-point of metaphysical principles, implying that true dharma integrates sensory experience with insight into primal nature and causality.
Dharmāraṇya is the sanctified context; the verse is cosmological rather than topographical.
None; it is a doctrinal listing of principles (tattvas/tanmātras).