तदाकर्ण्याथ तौ विप्रौ कुपितौ शोकविह्वलौ । ताभ्यां सह कुमाराभ्यां वैदर्भांतिकमीयतुः
tadākarṇyātha tau viprau kupitau śokavihvalau | tābhyāṃ saha kumārābhyāṃ vaidarbhāṃtikamīyatuḥ
L’ayant entendu, les deux brāhmanes—courroucés et bouleversés de chagrin—se rendirent, avec les deux jeunes gens, auprès du roi de Vidarbha.
Narrative voice (third-person description)
Scene: Two brāhmaṇas, furious and grief-stricken, depart with two youths to the Vidarbha king’s court—an urgent march toward judgment and resolution.
When dharma is violated, elders and guardians seek redress through rightful authority, reflecting the Purāṇic ideal of dharmic kingship.
No tīrtha is praised; Vidarbha is a regional reference within the story.
None.