Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

बहुनात्र किमुक्तेन श्लोकार्धेन ब्रवीम्यहम् । ब्रह्महत्याशतं वापि शिवपूजा विनाशयेत्

bahunātra kimuktena ślokārdhena bravīmyaham | brahmahatyāśataṃ vāpi śivapūjā vināśayet

À quoi bon parler longuement ? Je le dis en un demi-vers : le culte de Śiva peut anéantir même cent brahmahatyā.

बहुनाwith much (speech)
बहुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘बहु’ इति (much)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
उक्तेनby what has been said
उक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Root√वच् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘said/uttered (thing)’
श्लोकार्धेनwith half a verse
श्लोकार्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (श्लोकस्य अर्धः)
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
ब्रह्महत्याशतम्a hundred brahma-murders
ब्रह्महत्याशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (ब्रह्महत्यायाः शतम्)
वाor/even
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or/even)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अपि-कार (even)
शिवपूजाworship of Śiva
शिवपूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शिवस्य पूजा)
विनाशयेत्should destroy/remove
विनाशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√नश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narratorial voice within Brahmottarakhaṇḍa (speaker not explicit; ‘aham’ indicates the teaching authority in the dialogue)

Scene: Devotee performing Śiva-pūjā before a liṅga: abhiṣeka streams, bilva leaves, vibhūti, and a luminous aura suggesting the burning away of sins (dark smoke dissolving into light).

Ś
Śiva
B
Brahmahatyā

FAQs

Śiva devotion is presented as supremely purificatory, emphasizing divine grace and transformation beyond ordinary measures of guilt.

No site is specified; the glorification is of Śiva-pūjā itself.

Perform Śiva-pūjā; the verse highlights its extraordinary power of pāpa-kṣaya.