ऋणपातकदौर्भाग्यदारिद्र्यविनिवृत्तये । अशेषाघविनाशाय प्रसीद मम शंकर
ṛṇapātakadaurbhāgyadāridryavinivṛttaye | aśeṣāghavināśāya prasīda mama śaṃkara
Pour l’effacement des dettes, des péchés, du malheur et de la pauvreté, et pour la destruction de toute faute, sois-moi favorable, ô Śaṅkara.
Worshipper/sādhaka (prayer addressed to Śiva within the pūjā sequence)
Scene: A devotee with joined palms pleads before Śaṅkara—either as liṅga or anthropomorphic Śiva—seeking release from debt, sin, misfortune, and poverty; Śiva’s compassionate gaze grants reassurance.
Turning to Śiva with sincere surrender seeks not only worldly relief but also complete purification from wrongdoing.
No particular tīrtha is named; the verse is a general Śaiva supplication within a worship procedure.
It gives a prayer to be recited to Śaṅkara during worship, seeking removal of debts and sins and the ending of misfortune and poverty.