Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 69

जन्मांतरे स नृपतिर्विदर्भक्षितिपोऽभवत् । शिवार्चनांतरायेण परैर्भोगांतरे हतः

janmāṃtare sa nṛpatirvidarbhakṣitipo'bhavat | śivārcanāṃtarāyeṇa parairbhogāṃtare hataḥ

Dans une autre naissance, il devint roi, souverain du Vidarbha. Mais pour avoir fait obstacle au culte de Śiva, il fut tué par d’autres au milieu de ses plaisirs.

जन्म-अन्तरेin another birth
जन्म-अन्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; जन्मनि अन्यस्मिन् अन्तरे इति (locative of time)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
नृपतिःa king
नृपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विदर्भ-क्षितिपःthe ruler of Vidarbha
विदर्भ-क्षितिपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदर्भ (प्रातिपदिक) + क्षितिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विदर्भस्य क्षितिपः (genitive-tatpurusha)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिव-अर्चना-अन्तरायेणdue to obstruction of Śiva-worship
शिव-अर्चना-अन्तरायेण:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अर्चना (प्रातिपदिक) + अन्तराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; शिवस्य अर्चनायाः अन्तरायः तेन (instrumental/cause)
परैःby others
परैः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
भोग-अन्तरेin the midst of enjoyment
भोग-अन्तरे:
Adhikarana (Time/State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; भोगस्य अन्तरे (locative of time/state)
हतःkilled
हतः:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः

Unknown (section narrator; likely a Purāṇic narrator addressing a listener within Brahmottarakhaṇḍa)

Listener: A lady addressed as 'bhavatyai' in the surrounding passage (explicit in v.72)

Scene: A Vidarbha king amid palace pleasures is suddenly attacked and slain—his downfall framed as karmic consequence for obstructing Śiva worship; distant temple lamps and a halted pūjā implied in the background.

Ś
Śiva
V
Vidarbha

FAQs

Obstructing devotion—especially Śiva-arcana—creates severe karmic reactions that can destroy even royal prosperity.

No single tīrtha is named in this verse; the emphasis is on the dharma of Śiva worship (especially connected to Pradoṣa in this adhyāya).

Indirectly, it warns against creating obstacles to Śiva-arcana (Śiva worship).