दारिद्र्यमस्य बालस्य कथं प्राप्तं महामुने । दारिद्र्यं पुनरुद्धूय कथं राज्यमवाप्स्यति
dāridryamasya bālasya kathaṃ prāptaṃ mahāmune | dāridryaṃ punaruddhūya kathaṃ rājyamavāpsyati
Ô grand sage, comment cet enfant en est-il venu à souffrir la pauvreté ? Et, après avoir rejeté cette misère, comment recouvrera-t-il la souveraineté et la fortune royale ?
Unspecified questioner (addressing Śāṇḍilya as 'mahāmune')
Scene: A worried parent (or petitioner) addresses a great sage, pointing to a young boy in ragged attire; the setting suggests an āśrama or courtly hall turned into a place of counsel, with the question hovering between fate and remedy.
It frames poverty and prosperity as karmically conditioned and asks for a dharmic remedy rather than a merely worldly solution.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on karmic causality and the path to restoration.
None explicitly in this verse; the question anticipates a remedy that will be explained by the sage.