एकात्मजा बंधुहीना याञ्चामार्गवशंगता । उमानाम द्विजसतीददर्श नृपनंदनम्
ekātmajā baṃdhuhīnā yāñcāmārgavaśaṃgatā | umānāma dvijasatīdadarśa nṛpanaṃdanam
N’ayant qu’un seul enfant et privée de parents, poussée sur la voie de la mendicité, la chaste brâhmane nommée Umā vit le fils du roi.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the given snippet)
Type: kshetra
Scene: Umā, a chaste brāhmaṇa woman with her small child, pauses on the begging path as she notices the king’s son; her face shifts from fatigue to startled compassion.
Dharma can act through unexpected agents; even one who suffers may become the channel of protection for another.
No tīrtha is named in this verse.
None.