अत्र वक्ष्ये महापुण्यमितिहासं पुरातनम् । यं श्रुत्वा मनुजाः सर्वे प्रयांति कृतकृत्यताम्
atra vakṣye mahāpuṇyamitihāsaṃ purātanam | yaṃ śrutvā manujāḥ sarve prayāṃti kṛtakṛtyatām
Ici je vais raconter une antique légende sacrée, d’un grand mérite; en l’entendant, tous les hommes atteignent l’état d’avoir accompli le but de la vie.
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Listener: Assembly of hearers (ṛṣis/munis or devotees—unspecified here)
Scene: A sage-narrator seated in a forest āśrama or temple hall announces an ancient itihāsa; listeners sit in attentive semicircle; manuscripts/palm leaves and a small Śiva emblem indicate the theme.
Listening to Purāṇic sacred history with faith is itself a dharmic practice that leads to inner fulfillment and spiritual completion.
No particular tīrtha is named in this verse; it introduces an upcoming meritorious narrative within the pradoṣa context.
Śravaṇa (hearing) of the ancient, meritorious itihāsa is recommended as a spiritually efficacious act.