सूत उवाच । एवमुक्त्वांजनीसूनुस्तस्मै गोपकसूनवे । उपदिश्य शिवाचारं तत्रैवांतरधीयत
sūta uvāca | evamuktvāṃjanīsūnustasmai gopakasūnave | upadiśya śivācāraṃ tatraivāṃtaradhīyata
Sūta dit : Ayant ainsi parlé, Hanūmān, fils d’Añjanī, enseigna au fils du vacher les observances de Śiva, puis, en ce lieu même, il disparut.
Sūta
Scene: Hanūmān, radiant and composed, instructs a humble cowherd’s son in Śiva-observances; as the teaching concludes, Hanūmān dissolves/vanishes from the very spot, leaving the disciple in reverent astonishment.
True devotion matures through right conduct (ācāra); instruction in Śiva’s observances is itself a sacred gift.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on transmission of Śiva-ācāra and the miraculous departure of Hanūmān.
Śiva-ācāra is referenced broadly—i.e., disciplined observances and proper method of Śiva worship—without detailing a specific rite in this line.