Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

ततो मणिस्तंभविराजमानं हिरण्मयद्वारकपाटतोरणम् । महार्हनीलामलवज्रवेदिकं तदेव जातं शिबिरं शिवालयम्

tato maṇistaṃbhavirājamānaṃ hiraṇmayadvārakapāṭatoraṇam | mahārhanīlāmalavajravedikaṃ tadeva jātaṃ śibiraṃ śivālayam

Alors ce même pavillon apparut, transfiguré en un Śivālaya : brillant de piliers sertis de joyaux, avec portes, vantaux et arcs d’or, et une plate-forme d’autel incrustée de précieuses gemmes bleues sans tache et de diamants.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: 'then/thereupon')
maṇi-stambha-virājamānamshining with jewel-pillars
maṇi-stambha-virājamānam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + stambha (प्रातिपदिक) + vi-√rāj (धातु) → virājamāna (कृदन्त)
Formसमास (तत्पुरुष-प्रधान: 'shining with jewel-pillars'); कृदन्त (शानच्/वर्तमानकृदन्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (śibiram/śivālayam)
hiraṇmaya-dvāra-kapāṭa-toraṇamhaving golden doors, panels, and archways
hiraṇmaya-dvāra-kapāṭa-toraṇam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Roothiraṇmaya (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक) + kapāṭa (प्रातिपदिक) + toraṇa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'with golden doors, door-panels and arches'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
mahārha-nīla-amala-vajra-vedikamwith a platform of precious blue flawless diamonds
mahārha-nīla-amala-vajra-vedikam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Rootmahārha (प्रातिपदिक) + nīla (प्रातिपदिक) + amala (प्रातिपदिक) + vajra (प्रातिपदिक) + vedikā (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'with a platform of precious blue spotless diamonds'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle: 'indeed/just')
jātambecame/appeared
jātam:
Kriya (क्रिया/भवति-अर्थ)
TypeVerb
Root√jan (धातु) → jāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-भाव (predicate: 'became/was born')
śibirama camp/pavilion
śibiram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśibira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्-समनाधिकरण (in apposition with tat)
śiva-ālayamŚiva’s temple
śiva-ālayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'abode/temple of Śiva'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समनाधिकरण (appositional)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Tirtha: Śivālaya (manifested pavilion-shrine)

Type: kshetra

Scene: A humble pavilion suddenly becomes a resplendent Śiva-temple: jeweled pillars, golden doors and archways, and a raised altar inlaid with flawless blue gems and diamonds, glowing with divine light.

Ś
Śiva
Ś
Śivālaya

FAQs

Śiva’s grace can manifest tangibly, transforming ordinary space into sacred space when devotion is present.

A specific named tīrtha is not given; the verse presents a generalized māhātmya motif of a manifested Śivālaya.

None directly; the verse describes the divine manifestation of a temple-like pavilion.