तामंचलौ निपतितां सा विमृश्य पुनः पुनः । अभक्ष्येत्येव मत्वाथ दूरे प्राक्षिपदातुरा
tāmaṃcalau nipatitāṃ sā vimṛśya punaḥ punaḥ | abhakṣyetyeva matvātha dūre prākṣipadāturā
Le voyant tomber dans ses mains en coupe, elle l’examina maintes et maintes fois; puis, se disant : «Cela ne se mange pas», la malheureuse le jeta au loin.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)
Type: temple
Scene: The woman repeatedly inspects the bilva cluster in her palms, realizes it is not edible, and in distress flings it away into the darkness.
Merit can arise even without conscious intention when actions, by destiny, become connected to sacred worship.
No specific site is named here; the narrative emphasizes Śiva’s grace activated through contact with sacred offerings.
Implicitly, bilva is presented as an object associated with worship, though the woman mistakes it as food and discards it.