आयास्यंत्यां शिवतिथौ गच्छतो बुबुधेऽध्वगान् । तस्यां तु देवयात्रायां देशदेशांतयायिनाम्
āyāsyaṃtyāṃ śivatithau gacchato bubudhe'dhvagān | tasyāṃ tu devayātrāyāṃ deśadeśāṃtayāyinām
Au jour sacré de Śiva, tandis que la procession s’ébranlait, elle aperçut des voyageurs sur la route. Pour ce pèlerinage divin, on venait de contrée en contrée, même de pays lointains.
Narrator (context not specified in snippet; likely the Purāṇic narrator in Brahmakhaṇḍa)
Tirtha: Śiva-tithi Devayātrā (unspecified destination)
Type: kshetra
Scene: A road filled with pilgrims moving like a river; banners and Śiva symbols appear; the old woman watches as realization dawns that this is a divine journey on a sacred day.
Sacred time (Śiva-tithi) draws devotees into pilgrimage, suggesting that holy observances can transform even bleak lives.
A ‘devayātrā’ is mentioned, but the destination tīrtha is not named in this verse.
Observance of a Śiva-tithi is implied, but no specific vrata details are given here.