निर्वत्र्य निरयावासाञ्चक्रे चंडालजातिकाम् । सापि भ्रष्टा यमपुराच्चांडालीगर्भमाश्रिता
nirvatrya nirayāvāsāñcakre caṃḍālajātikām | sāpi bhraṣṭā yamapurāccāṃḍālīgarbhamāśritā
L’ayant assignée aux demeures de l’enfer, il la fit naître de lignée Caṇḍāla. Et elle aussi, chassée de la cité de Yama, entra dans le sein d’une femme Caṇḍālī.
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A stark transition: Yama’s attendants lead the soul away from the court toward grim hell-dwellings; then a second scene shows descent into a Caṇḍālī woman’s womb, symbolizing rebirth.
Purāṇic dharma frames rebirth and suffering as outcomes of prior actions, administered under cosmic justice.
No pilgrimage site is praised; the verse concerns post-mortem judgment and rebirth.
None.