असंप्रणम्य शृण्वंतो विषवृक्षा भवंति ते । कथां शयानाः शृण्वन्तो भवंत्यजगरा नराः
asaṃpraṇamya śṛṇvaṃto viṣavṛkṣā bhavaṃti te | kathāṃ śayānāḥ śṛṇvanto bhavaṃtyajagarā narāḥ
Ceux qui écoutent sans se prosterner avec révérence deviennent des arbres vénéneux. Et les hommes qui entendent le récit en étant couchés deviennent des serpents ajagara, de grands pythons.
Unknown (context not supplied; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: At the start of a discourse, devotees bow; one person remains unbowed—behind him a dark, thorny poisonous tree appears; another listens lying down, with a coiled python shadow beneath the cot, symbolizing ajagara rebirth.
Reverence (praṇāma) and alert attentiveness are integral to receiving sacred teaching.
None is specified in this verse.
Offer praṇāma before hearing; do not listen while lying down.